See sentine on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sentina", "4": "", "5": "bilge water, hold of a ship, dregs" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin sentina (“bilge water, hold of a ship, dregs”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin sentina (“bilge water, hold of a ship, dregs”).", "forms": [ { "form": "sentines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sentine (plural sentines)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1536 June 19 (Gregorian calendar), Hugh Latimer, “Sermon II. The Second Sermon in the Afternoon [Made to the Clergy, in the Convocation, before the Parliament Began, the Ninth Day of June, the Twenty-eighth Year of the Reign of our Sovereign Lord King Henry VIII].”, in The Sermons of the Right Reverend Father in God, and Constant Martyr of Jesus Christ, Hugh Latimer, Some Time Bishop of Worcester, […], volume I, London: […] James Duncan, […], published 1824, →OCLC, page 40:", "text": "This alonely I can say grossly, and as in a sum, of the which all we (our hurt is the more) have experience, the devil to be a stinking sentine of all vices; a foul filthy channel of all mischiefs; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place for dregs and dirt; a sink; a sewer." ], "id": "en-sentine-en-noun-Aepedb2Y", "links": [ [ "place", "place#Noun" ], [ "dregs", "dregs" ], [ "dirt", "dirt" ], [ "sink", "sink" ], [ "sewer", "sewer" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A place for dregs and dirt; a sink; a sewer." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "sentine" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "sentina", "4": "", "5": "bilge water, hold of a ship, dregs" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin sentina (“bilge water, hold of a ship, dregs”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin sentina (“bilge water, hold of a ship, dregs”).", "forms": [ { "form": "sentines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "sentine f (plural sentines)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "63 9 28", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 14 18", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 11 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "bilge (lowest inner part of a ship's hull, where water accumulates)" ], "id": "en-sentine-fr-noun-M~lxvGCa", "links": [ [ "bilge", "bilge" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "cesspool, cesspit (wet and filthy place)" ], "id": "en-sentine-fr-noun-KK5DsbSn", "links": [ [ "cesspool", "cesspool" ], [ "cesspit", "cesspit" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) cesspool, cesspit (wet and filthy place)" ], "synonyms": [ { "word": "cloaque" } ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "place of corruption and moral decay" ], "id": "en-sentine-fr-noun-ZiM4s3sy", "links": [ [ "corruption", "corruption" ], [ "moral", "moral" ], [ "decay", "decay" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) place of corruption and moral decay" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɑ̃.tin/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sentine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-sentine.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-sentine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-sentine.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-sentine.wav.ogg" } ], "word": "sentine" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "noun form", "g": "f" }, "expansion": "sentine f", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "sentina" } ], "glosses": [ "plural of sentina" ], "id": "en-sentine-it-noun-rw2~pktt", "links": [ [ "sentina", "sentina#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "word": "sentine" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sentina", "4": "", "5": "bilge water, hold of a ship, dregs" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin sentina (“bilge water, hold of a ship, dregs”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin sentina (“bilge water, hold of a ship, dregs”).", "forms": [ { "form": "sentines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sentine (plural sentines)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English learned borrowings from Latin", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1536 June 19 (Gregorian calendar), Hugh Latimer, “Sermon II. The Second Sermon in the Afternoon [Made to the Clergy, in the Convocation, before the Parliament Began, the Ninth Day of June, the Twenty-eighth Year of the Reign of our Sovereign Lord King Henry VIII].”, in The Sermons of the Right Reverend Father in God, and Constant Martyr of Jesus Christ, Hugh Latimer, Some Time Bishop of Worcester, […], volume I, London: […] James Duncan, […], published 1824, →OCLC, page 40:", "text": "This alonely I can say grossly, and as in a sum, of the which all we (our hurt is the more) have experience, the devil to be a stinking sentine of all vices; a foul filthy channel of all mischiefs; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place for dregs and dirt; a sink; a sewer." ], "links": [ [ "place", "place#Noun" ], [ "dregs", "dregs" ], [ "dirt", "dirt" ], [ "sink", "sink" ], [ "sewer", "sewer" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A place for dregs and dirt; a sink; a sewer." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "sentine" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French learned borrowings from Latin", "French lemmas", "French nouns", "French terms borrowed from Latin", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "sentina", "4": "", "5": "bilge water, hold of a ship, dregs" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin sentina (“bilge water, hold of a ship, dregs”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin sentina (“bilge water, hold of a ship, dregs”).", "forms": [ { "form": "sentines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "sentine f (plural sentines)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "bilge (lowest inner part of a ship's hull, where water accumulates)" ], "links": [ [ "bilge", "bilge" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "cesspool, cesspit (wet and filthy place)" ], "links": [ [ "cesspool", "cesspool" ], [ "cesspit", "cesspit" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) cesspool, cesspit (wet and filthy place)" ], "synonyms": [ { "word": "cloaque" } ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "place of corruption and moral decay" ], "links": [ [ "corruption", "corruption" ], [ "moral", "moral" ], [ "decay", "decay" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) place of corruption and moral decay" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɑ̃.tin/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sentine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-sentine.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-sentine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-sentine.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-sentine.wav.ogg" } ], "word": "sentine" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "noun form", "g": "f" }, "expansion": "sentine f", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Italian noun forms", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "sentina" } ], "glosses": [ "plural of sentina" ], "links": [ [ "sentina", "sentina#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "word": "sentine" }
Download raw JSONL data for sentine meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.